Retep

Demian


我所渴求的,
无非是将心中脱颖而出的本性付诸生活,
为什么竟如此艰难呢?

我向往光明的地方,宽敞的大厅,日光灯均匀撒向每个角落,认真工作的人群,温暖的微笑。但光明处皆是虚伪和隔阂,是假象,是把自己的棱角收起,换上一张不眨眼的人皮面具。尊重,友好,诚恳,都建立在陌生和敬畏之上,淹没在应酬,夸奖和笑容中。

我厌恶黑暗的地方,昏暗的酒吧,摇曳的蜡烛在空间中稀疏斑驳,各色的酒精,烟雾弥漫,驻唱声嘶力竭。但黑暗处真实,无所顾忌,是与心中的恶魔的搏斗,是虚度人生,迷茫而矛盾。

我是一个光明中长大的孩子,对遥远黑暗世界总是怀着未知的恐惧。在我的意念中,人生是密林中的一条蜿蜒小道,两旁立着火把,我小心翼翼地前行。一旦我越过那石子路和灌木丛的分界线,就再也不能回来了。Call me an idealist or call me an idiot, 那些在年少时支持我的是康德的理性和道德观,是对禁欲的崇拜,是对人性的警觉和压迫。人,总是趋向懒惰,贪婪和疯狂。

我努力遵守我所相信的,诚实,勤奋,正直,直到我开始怀疑其意义,甚至是动机。To be a good man 真的很重要吗?相比之下,是不是更应该be a real man? 我怀念童年,因为只有那个时候,灵魂才是纯洁的,只有那个时候,我把那些美好的品质当作理所当然。彷徨,是现在的主题。

继续沿着石子路行走也好,拐进黑暗树林也好,总是应该走向真实的自己,并享受成为自己。然而在世上,最让人畏惧的就是通向自己的道路。所以成熟完整的人生无关乎诚实,勤奋,正直,而只在于勇气:能否勇敢地解放自我。没有什么是比孤独地觉醒更让人害怕的了。我们打开了头顶的该隐之印,却发现周围都只是没有面孔的芸芸众生。

I have spent my whole life scared, frightened of things that could happen, might happen, might not happen. Fifty years I spent like that—finding myself awake at three in the morning. But you know what? Ever since my diagnosis, I sleep just fine. And I came to realize, it’s that fear that’s the worst of it. That’s the real enemy. So, get up. Get out in the real world. — Walter White

即使制毒是十级罪孽,即时他差不多毁了自己最爱的家庭,当他说出“I did it for me, I liked it, I was good at it. And I was really, I was alive.”的时候,又有谁有资格可以评判他呢。他只是在做自己罢了。老白的觉醒,来源于死神的指点,对“做个好人”的信念崩塌。他最终背离了蜿蜒小道,他失去了一切。

That’s fine, if it’s what it takes.